Entrevista colectiva a Wonder Ponder: Germán Machado
Ellen Duthie
Para la fiesta presentación del tercer título de la serie Wonder Ponder de Filosofía visual para niños pedimos a varios amigos y amigas de Wonder Ponder de distintos ámbitos que aportaran una pregunta para montar una entrevista colectiva. Nos enviaron preguntas escritores, libreros, editores, profesores, investigadores, y lectores.
La última parte de la presentación fue la entrevista colectiva, cuyas preguntas nos fuimos turnando en contestar.
El escritor, poeta y librero Germán Machado, nos envío una pregunta sobre el título:
¿Por qué lo llamamos "Lo que tú quieras" y no "Lo que tú puedas"?
Contestó Ellen Duthie:
Lo primero que me viene a la cabeza es que Lo que tú puedas es un título mucho más triste. Queríamos que fuera celebratorio. Y que ese fervor de la celebración por poder hacer Lo que tú quieras te hiciera pensar en las posibilidades e imposibilidades, en lugar de ya establecer las limitaciones de partida, como si nos obsesionara la idea de no dar falsas ilusiones. No es el espíritu que nos apetecía transmitir.
Lo cierto es que título fue increíblemente difícil. La palabra “libertad” es larga, entorpece, no es bonita, no la usan mucho los niños. Cada vez que pronunciábamos la palabra "libertad", a mí personalmente me saltaba esa canción de Jarcha que no voy a mencionar ni reproducir aquí para no volver a volverme loca.
En un inicio y durante mucho tiempo, el título fue "De pies y manos" (atado de pies y manos), pero muchas personas nos dijeron que no se entendía y además luego llegamos a la conclusión de que no nos apetecía plantear la libertad desde la limitación sino desde la posibilidad. En inglés, durante mucho tiempo, se llamó Freedom in a Box un título que nos encantaba porque remitía a buscarse esa "libertad para" dentro de unas condiciones a todas luces limitadas en términos de "libertad de". Pero como mencionó Daniela cuando mostró las portadas y habló de todas las vueltas que le dimos antes de encontrar el tono que nos convenciera y que nos apetecía imprimir al libro, Freedom in a Box no funciona en español. No tiene la misma gracia, suena como un chiste malo. Libertad en caja. No.
Otra cosa determinante para nosotras siempre es que el título (y todo el contenido) hable a los niños, que acerque, que no distancie. Como he dicho antes, "libertad" no es una palabra que usen muchísimo los niños (quizás usen más "libre"). Finalmente la elección de Lo que tú quieras responde a que es la definición más habitual que dan los niños de libertad: hacer lo que yo quiera. Y por otro lado provoca una reacción en dos pasos, que es una de las formas de activar la reflexión. "Lo que tú quieras" es una invitación que a primera vista apetece, se agradece, pero que enseguida se nos antoja como más compleja de lo que es. Requiere saber qué se quiere. Requiere elegir. Requiere decidir. Toma la libertad, te dice el título. Y en un segundo paso te impele a pensar "¿y qué vas a hacer con ella?". ¿Libertad para qué?
Mencionaba Germán en el mail acompañante que aunque le parecía que en el libro se abordaba y se permitía la reflexión sobre la “libertad para” (la libertad positiva), estaba quizás más enfocado en la “libertad de” (libertad negativa). Yo creo que en varias escenas, efectivamente, se plantea esa "libertad para", y en el póster también se plantea. Es cierto que hay muchas escenas centradas en la "libertad de", entre otras cosas, porque son un aspecto esencial de la reflexión sobre la libertad, pero también porque hay un orden que tiene sentido seguir desde el punto de vista de reflexión y argumentación y para llegar al “libertad para” es posible que antes haya que pasar por el “libertad de”, es decir, establecer las limitaciones a nuestras posibilidades antes de hablar sobre lo que podemos hacer con esas posibilidades, con esa libertad.
Pero en resumen, para contestar a la pregunta de Germán, nuestros títulos van dirigidos a niños y pensamos que “lo que tú quieras” es bastante más sugerente que “lo que tú puedas”.
Nuestro agradecimiento a todas las personas que se sumaron a la entrevista, dedicando generosamente un rato de su valioso tiempo a pensar en una buena pregunta y a enviárnosla. Gracias por acompañarnos en la presentación y por vuestra aportación.
Más preguntas:
Más preguntas:
Carlos Grassa: Ustedes proponen preguntas en dialogo abierto, imagino que lo hacen convencidas de que se puede pensar de viva voz. ¿Hay diferencias, cuáles, entre el pensamiento oral y el escrito?
Carlos Araya: ¿Cómo puedo decidir, si igual y simultáneamente quiero algo y no lo quiero?
Isabel Benito: ¿Cuál fue la duda más grande que os asaltó cuando decidisteis lanzar Wonder Ponder así, a lo grande?
Laia Jufresa: ¿Qué pasaría en una editorial si cada quien hiciera lo que quiere? y ¿Qué tan independiente es una editorial independiente?
Y más que iremos subiendo...